close

Azzurro

 

 

 

 


Adriano Celentano

Paolo Conte

Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge e sono solo quaggiù in città
sento volare sopra i tetti un aeroplano che se ne và.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
mi accorgo di non avere più risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.

Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab
come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più
stanno innaffiando le tue rose, non c'è il leone, chissà dov'è.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
mi accorgo di non avere più risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.

Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar,
ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
mi accorgo di non avere più risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.

中文翻譯@@

 
Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua.
Lei e` partita per le spiagge e sono solo quaggiu` in citta`
sento volare sopra i tetti un aeroplano che se ne va`.

一整年我都在找夏天突然它就來了
她去了海邊而我一個人留在城市裡面
我聽見屋頂上有一架飛機飛了過去

Azzurro, il pomeriggio e` troppo azzurro e lungo, per me
mi accorgo di non avere piu` risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va`.

蔚藍,對我來說這個下午過於蔚藍而漫長
我發現自己沒了你就什麼力量都沒有
於是我差點差點就要坐上火車要去要去你身邊
但是我心中慾望的火車卻開往相反的方向
Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar,
ora mi annoio piu` di allora, neanche un prete per chiacchierar.

就像我以前在禮拜堂的時候,陽光燦爛,許多年前,
那些星期日,我一個人在庭院中散步
現在我比那時更無聊,連個可以聊天的神父都沒有


Azzurro, il pomeriggio e` troppo azzurro e lungo, per me
mi accorgo di non avere piu` risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va`.

蔚藍,對我來說這個下午過於蔚藍而漫長
我發現自己沒了你就什麼力量都沒有
於是我差點差點就要坐上火車要去要去你身邊
但是我心中慾望的火車卻開往相反的方向
Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab

come facevo da bambino, ma qui c'e` gente, non si puo` piu`
stanno innaffiando le tue rose, non c'e` il leone, chissa` dov'e`.

我在花園裡尋找一點非洲世界,在夾竹桃和麵包樹之間
就像小時候一樣,但是旁邊有人,所以不能繼續
他們在幫你的玫瑰澆水,這裡沒有獅子,誰知道牠去哪裡

 

 

 

 

 

剛剛在批踢踢的世足版看到有人分享各車隊巴士上的標語


Italian Azzurro on African sky

不禁想起四年前喜歡上義大利隊的這首曲子

片中的大家笑語如昔

可是今年義大利卻早早被淘汰

 

為了找到中文翻譯
去翻了好久以前的部落格
發現以前的我真多話阿
現在打的字好少
而且好沒誠意
嘿嘿


期待四年後
義大利能重擁雷米金盃

Azzurro魂~!!!!!

 

 

原唱版本

 

 

原唱版本2

 

 

 

 

 

 

 

同場加映

義大利國家隊的官方歌曲"Cuore Azzurro(藍色的心)"

 

其他版本http://www.youtube.com/watch?v=1Yf6oKzZX0o&feature=related

其他版本2

CUORE AZZURRO


Siamo qui

abbiamo fiato, cuore e fantasia

per un’emozione che non va mai via

ali grandi per volare

e il coraggio di volere

per non crederci mai a metà



Siamo qui

comunque vada e con qualunque tempo

con le braccia al vento e la speranza dentro

mille voci e un solo cuore

tutti insieme a respirare

questa festa di luci e magia



Noi con voi

voi con noi

per un sogno che non muore mai



Noi con voi

voi con noi

ancora e più che mai



Siamo qui

col cuore azzurro come il nostro cielo

trasparenti e forti come il nostro mare

Siamo il battito di un cuore

che nessuno puo’fermare

come l’onda di un’alta marea



Noi con voi

voi con noi

per un sogno che non muore mai



Noi con voi

voi con noi

ancora e più che mai



Noi con voi

voi con noi

ancora e più che mai



Noi con voi

voi con noi

ancora e più che mai



中文歌詞

我們有呼吸,有心跳還有夢幻(皮耶羅,托蒂,托尼)

為的是那一種永不消逝的情感(德羅西,皮爾洛,奧多,加圖索)

堅定有力的雙翼是為了飛翔、勇氣則是為了夢想(吉拉迪諾,馬特拉齊)

我們為的是從不半途而廢(卡納瓦羅,布拉西,贊布羅塔)

我們在這裡,無論怎樣的天氣,無論最終是否離去(德桑蒂斯,佩魯齊,布馮)

永遠張開雙臂迎著風,因為內心有希冀(巴羅內,格羅索,扎卡爾多)

一千種聲音,同一個心,所有人在同時呼吸(迪亞納,亞昆塔,埃斯波西托,佩羅塔)

這個充滿光明和魔力的節日(皮耶羅,托蒂,托尼,吉拉迪諾)

我們和你們 你們和我們 為了一個從不消逝的夢想 我們和你們 你們和我們 比任何時候都更堅定(全體合唱)

我們在這裡,帶著藍色的心,就像我們天空的顏色(德桑蒂斯,佩魯齊,布馮,皮耶羅,托尼,托蒂)

透明,有力,就像我們的大海(巴羅內,扎卡爾多,格羅索,吉拉迪諾,馬特拉齊)

我們是一個心臟起搏器,誰也無法阻擋(亞昆塔,佩羅塔,德羅西,皮爾洛,奧多,加圖索)

就像在巨浪的尖端(卡納瓦羅,布拉西,贊布羅塔,迪亞納,埃斯波西托)

arrow
arrow
    全站熱搜

    MiCCiKiVER 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()