Vincent Sung by Don McLean
stary,stary night
paint your palette blue and gary
look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul
shadows on the hills
sketch the trees and the daffodils
catch the breeze and the winter chills
in colors on the snowy linen land
Chorus:
now i understand
what you tried to say to me
how you suffered for your sanity
how you tried to set them free
they would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now
stary stary nihgt
flaming flowers that brightly blaze
reflect in vincent's eyes of china blue
colors changing hue
morning fields of amber grain
weathered faces lined in pain
are soothed beneath the artist's loving hand
for they could not love you
but still your love was ture
and when no hope was left inside
oh that starry starry night
you took your life as lovers often do
but i could have told you vincent
this world was never meant for one as
stary stary night
portraits huge in empty halls
frameless heads on nameless walls
with eyes that watch the world and can't forget
like the strangers that you've met
the ragged men in ragged clothes
the silver thorn of bloody rose
lie crushed and broken on the virgin snow
now i think i know
what you tried to set them free
they would not listen they're not listening still
perhaps they never will
beautiful as you
繁星夜 夜星繁
在調色板抹上灰與藍
用你忘穿我靈魂深處的雙眼
採訪夏日的美好
山影勾勒出樹與水仙的輪廓
用那仿若雪地亞麻的油彩
捕捉還冬裡的微風
如今我才明白
你為了保持理智強忍痛苦折磨
你努力奮鬥為人爭取自由
他們卻不理會
只因他們根本不瞭解
或許他們現在已經瞭解了
繁星夜 夜星繁
艷麗似火的紅花
紫霧漂浮的捲雲
卻化成萬千色彩
晨曦中 琥珀色的田園
刻畫苦痛傷痕的滄桑面孔
在藝術家的摯愛畫筆下得到了撫慰
因為當初他們無法愛你
但你的愛依舊真誠
繁星夜 夜星繁
當一切希望均以幻滅
你結束自己的生命就像一個絕望的戀人
我多麼希望當時可以跟你說
這世界根本容不下一個美好如你的人
繁星夜 夜星繁
一幅幅的自畫像懸掛在空蕩蕩的大廳
模糊的臉龐浮映再寂寞無名的石牆
看透人間卻無法釋懷
就像你曾遇見衣衫屢屢的陌生人
就像鮮紅玫瑰的斷裂銀棘
靜臥在出雪的大地上
我終於明白你想說的事什麼了
你為了保持理智強忍痛苦折磨
你努力奮鬥為人爭取自由
他們卻不瞭解
他們現在還是不瞭解
或許他們永遠不會瞭解